Interfaith Bar Mitzvah: A Planning Report
We are an interfaith family, but in many respects, we are preparing for a “typical” Bar Mitvah. I am busy figuring out how to whittle the gargantuan guest list to fit the intimate space and the vision of a meaningful day with the people who truly know and love my son. I am working with the caterer on a menu free of crabcakes and Smtihfield ham (not easy in the Chesapeake watershed). Do we need a photographer? Do we need flowers?
Meanwhile, my son has mastered chanting the blessings for before and after the reading of the Torah. He’s working on learning his Torah portion (called a parsha) and on some of the other central prayers he will lead in this Shabbat service. And he is thinking about the meaning of his parsha, discussing it with rabbis and mentors, and figuring out what he will say about it in the speech known as a D’var Torah. All very traditional tasks.
But at the same time, we are very mindful of the fact that Jews are a minority in our community of friends, and in my son’s family tree. And we want to convey the fact that my son is transitioning into adulthood at the heart of an interfaith community, the community we chose when he was still an infant. So we are designing a service and a program that will explain every element of the ceremony, every prayer and ritual, instead of using a standard prayer book. The intent is to be as welcoming, inclusive, personalized and comprehensible as possible.
When we say the Sh’ma, we will explain the central role of this prayer in Judaism. When we say the Shehechiyanu, we will explain how this prayer is used to celebrate reaching any joyous occasion (even a meshugganah interfaith Bar Mitzvah!). When my son says the V’ahavtah, we will not only include the English translation (“Thou shalt love the Lord…”) but we will explain that this is the prayer from Deuteronomy found on the scroll in every mezuzah, (which will also mean explaining, “What’s a mezuzah?”).
And we will point out the words in the V’ahavtah, “thou shalt teach them diligently to thy children,” because that is the point, or at least one of the points, of gathering our family and friends as our son comes of age. My father married a Christian, but he made sure I learned this prayer. I married a Christian, but I made sure my children learned this prayer. Our family may be wild and woolly, patrilineal renegades, motley, mixed, outside the box, beyond the pale. Some think we are sadly mistaken. And yet we are serious, willing to put time and considerable effort into the religious education of our children. We strive to be diligent.